Jacinthe Chevalier
[English follows.]
Jacinthe Chevalier est une artiste qui vit, travaille, jardine et dort à Montréal. Diplômée du programme d’Arts visuels et médiatiques de l’UQAM, elle peinture, dessine, grave, colle, décolle, coupe, découpe et récupère des "patentes" parce qu'on jette trop souvent de bien belles choses. Elle aime surtout faire des portraits de gens imaginaires et des animaux rigolos avec un nombre de pattes impair. Elle dessine aussi des patrons de vêtements qu'elle crée et coud ensuite ses créations avec des machines qui font du bruit. Des fois, elle coud aussi ses dessins et de petits livres auto-publiés. Comme travail-à-sous, elle fait, depuis quelques années déjà, des illustrations de livres pour enfants. En cachette, Jacinthe écrit aussi des histoires d'amour qui parlent de roches et de petits xylophones.
Jacinthe Chevalier is an artist who lives, works, gardens, and sleeps in Montréal. As a graduate of the visual and media arts program at the UQAM, she paints, draws, engraves, glues, peels, cuts, slices, and recovers objects because good, beautiful things are too often thrown out. She especially likes to make portraits of imaginary people and funny animals with an odd number of feet. She also creates clothing patterns and then sews her creations with machines that make noise. Sometimes she also sews her drawings and little self-published books. She has, for several years, illustrated children’s books. In secret, Jacinthe also writes love stories about rocks and little xylophones.