Rencontre avec Sonya Malaborza

12 février 2021
Club de lecture
Partagez

Chaque mois, découvrez un livre mis en vedette
qui fera l’objet de discussions et d’échanges.

 

Joignez-vous à la discussion dans le groupe Facebook
du Club de lecture D’un océan à l’autre.

 

En février 2021,

découvrez L’accoucheuse de Scots Bay,
d’Ami McKay, traduit par Sonya Malaborza
paru aux Éditions Prise de parole

Rencontrez la traductrice Sonya Malaborza qui explique comment le roman The Birth House d’Ami McKay, publié 2006, est devenu L’Accoucheuse de Scots Bay en 2020.

 

Pour en savoir plus...

L’accoucheuse de Scots Bay

Découvrez le roman historique L’accoucheuse de Scots Bay écrit par Ami McKay, traduit par Sonya Malaborza, et publié aux Éditions Prise de parole.

Dora Rare n’est pas une jeune femme comme les autres. À l’aube de l’âge adulte, ses espoirs de mariage et de maternité bifurquent lorsque M’ame B., l’accoucheuse de son village natal de Scots Bay, en Nouvelle-Écosse, lui enseigne les gestes et les remèdes qui feront d’elle une guérisseuse. Pendant que la Première Guerre mondiale fait rage, Dora mène ses propres combats : grossesses et accouchements difficiles, problèmes de fertilité, insatisfaction sexuelle. Les occasions de mettre à profit ses dons de sage-femme sont nombreuses. Pourtant, son engagement ne plaît pas à tout le monde – aux médecins, surtout, qui y voient un obstacle à leur nouvelle pratique en obstétrique – et va lui causer de graves ennuis.

Immense succès en version originale anglaise (250 000 exemplaires vendus), L’accoucheuse de Scots Bay dépeint les réalités de la vie en milieu rural au Canada atlantique au début du siècle dernier et laisse entrevoir les luttes que devront mener les femmes pour protéger leurs acquis et étendre leurs droits, en premier lieu, celui de disposer de leur corps.

Empruntez le livre à la Bibliothèque des Amériques.