Genre: Jeunesse 4 à 7 ans

Pages: 32

Date de parution: 15 mai 2011

ISBN (Papier): 9782923518879

ISBN (ePub): 9782896826889

ISBN (PDF): 9782896823383

Code: BTN163

Méli-mélo au Pays des mots

Partagez

Auteur.trice: Josée Larocque
Illustré par: Réjean Roy

Acheter ce livre

[English follows.]

Rien ne va plus au Pays des mots entre Monsieur Moulinet et Madame Tranchefil. Les histoires qu'écrit son amoureux ne font plus rire Madame Tranchefil. Le changement d'humeur de sa compagne inquiète Monsieur Moulinet. Désespéré, celui-ci demande conseil auprès d'Accent Aigu, d'Accent Grave et d'Accent Circonflexe. Ses trois amis réussiront-ils à découvrir pourquoi Madame Tranchefil est si triste ?

Ce récit fantaisiste illustre comment un simple malentendu peut prendre des proportions démesurées.

Mots-clés : Couple, écriture, typographie, malentendu, code, entraide, amour, paix.

FousDeLire.ca (fiche descriptive)

 

Méli-Mélo in the Land of Words

Things are bad between Monsieur Moulinet and Madame Tranchefil in the Land of Words. The stories her lover writes don’t make Madame Tranchefil laugh anymore. The change in his partner’s mood worries Monsieur Moulinet. Desperate, he seeks advice from Accent Aigu, Accent Grave, and Accent Circonflexe. Will his three friends be able to discover why Madame Tranchefil is so sad? 

This fantastical story illustrates how a simple misunderstanding can have disproportionate consequences. 

Keywords: Couple, writing, typography, misunderstanding, code, mutual assistance, love, peace. 

FousDeLire.ca (descriptive sheet) 

 

Acheter ce livre

Josée Larocque

[English follows.]

Josée Larocque est née à Montréal en 1967. Avec ses parents originaires de Lamèque et de Saint-Raphaël-sur-Mer, au Nouveau-Brunswick, elle passe tous ses étés près de la mer. En 1989, elle décroche un emploi d’enseignante en Acadie et s’y installe. C’est à la naissance de ses deux enfants qu’elle se découvre une passion pour la littérature jeunesse. Depuis, elle se fait une joie de partager ses trouvailles de lecture avec les enfants, les parents et ses collègues. 

Josée Larocque was born in Montréal in 1967. With her parents from Lamèque and Saint-Raphaël-sur-mer, New Brunswick, she spends all her summers by the sea. In 1989, she landed a job as a teacher in Acadie and settled there. She discovered a passion for children’s literature after the birth of her two children. Since then, it has given her great pleasure to share her reading discoveries with children, parents, and colleagues. 

Réjean Roy

[English follows.]

Réjean Roy a grandi à Petit-Rocher, au Nouveau-Brunswick. Il a fait des études en biologie au Québec, où il s'est aussi inscrit à des cours de beaux-arts. Il a également suivi des cours d'estampe à l'Université de Moncton. Après avoir vécu une dizaine d'années en Gaspésie, il est revenu vivre au Nouveau-Brunswick en l'an 2000. Le dessin a toujours fait partie de sa vie, et la nature reste la grande inspiratrice de son apprentissage artistique.

Site web

Suivre sur Facebook

 

Réjean Roy grew up in Petit-Rocher, New Brunswick. He studied biology in Québec, where he also took fine arts classes. He also took courses in printing at the University of Moncton. After living in Gaspésie for about ten years, he came back to live in New Brunswick in the year 2000. Drawing has always been a part of his life, and nature remains the great inspiration for his artistic learning. 

Website

Follow on facebook

Du même auteur